
We are all cranky ?
日本のチョコにクランキーチョコというのがあって私にはそちらが初めての遭遇。今日crankyという言葉を知った。

携帯のない頃からアマチュア無線やBCLにハマっていた名残で、上のような無線交信をyoutubeで見ています。
crankyは「不機嫌な、気難しい、ちょっと怒った」の意味。チョコになんでそんな意味を?
よくみると、cranky ≠crunky 別物でした。
crunchy はバリバリボリボリ、クッキー食べる音、クランチー。
壊れる感じの音。クランキーチョコはそちらからの造語みたいです。
crunch の用例)
credit crunch
〈米〉金融引き締め(政策)、信用規制、銀行の貸し渋り、信用収縮[危機](噛んで信用を壊すイメージですかねw)
big crunch
《the ~》《天文》宇宙大収縮◆the Big Crunchとも表記される。◆【対】the big bang
コメント